lundi 9 avril 2012

Where SHE comes from

"Maman, what does 'Y Water Mortar' mean?" (Think very british accent plus a good hint of french accent plus vocabulary and words never guaranteed to be understood by the speaker)
Ahem. your guess is as good as mine.
LittleSister has got a photographic memory, so she was able to spell the whole sentence, enlightening me: "Why Water Matters" is apparently written somewhere on their way up the stairs at school. Makes sense, suddenly.
Considering the lack of water currently happening in London, pretty accurate too.

"English flag 'cause that's where we live, Belgian 'cause that's where I was born, French 'cause that's what I am."
Wow, that's a lot to take into account, but she takes it all in her stride. Check the t-shirt !

(There is something wrong with this paragraph, the alignment goes all wrong if I set it to a larger size, I am getting a bit frustrated here... If I don't align, then the words all get cut off in the wrong places.. Will look into it some time in the future!)

Mots d'enfants... Son accent anglais est hallucinant, il y a encore du progrès à faire en vocabulaire mais l'accent est tellement excellent qu'on met du temps à réaliser que les mots ne veulent rien dire... c'est trop drôle.  
Et puis: "Maman, tu me dessines le drapeau anglais parce que c'est là qu'on habite, le belge parce que j'y suis née, et le français parce qu'on est français." Au boulot, maman. Laquelle des deux était la plus fière à la fin, je vous le demande.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire